{"id":472,"date":"2023-03-09T15:08:53","date_gmt":"2023-03-09T14:08:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.altairviatges.com\/condiciones-generales\/"},"modified":"2023-09-29T11:31:44","modified_gmt":"2023-09-29T09:31:44","slug":"condicions-generals","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/condicions-generals\/","title":{"rendered":"Condicions generals"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) <strong><strong>Contractaci\u00f3 del viatge combinat<\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Informaci\u00f3 precontractual<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Abans que el viatger quedi obligat per qualsevol contracte de viatge combinat o oferta corresponent, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217; escau, l&#8217; ag\u00e8ncia minorista, lliuraran al viatger el formulari d&#8217;informaci\u00f3 normalitzada per als contractes de viatge combinat, aix\u00ed com la resta de les caracter\u00edstiques i informaci\u00f3 del viatge d&#8217; acord amb el que estableix la legislaci\u00f3 vigent.<\/li>\n\n\n\n<li>Les persones amb mobilitat redu\u00efda que desitgin rebre informaci\u00f3 precisa sobre la idone\u00eftat del viatge d&#8217;acord amb les seves necessitats especials, a fi de valorar la possibilitat i viabilitat de contractar el viatge d&#8217;acord amb les caracter\u00edstiques d&#8217;aquest, hauran de posar en coneixement de l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, aquesta situaci\u00f3 perqu\u00e8 se&#8217;ls pugui facilitar informaci\u00f3 a aquest efecte. <br>Segons el que estableix el Reglament CE 1107\/2006, s&#8217;ent\u00e9n com a persona de mobilitat redu\u00efda, tota persona la mobilitat de la qual per participar en el viatge es trobi redu\u00efda per motius de discapacitat f\u00edsica (sensorial o locomotriu, permanent o temporal), discapacitat o defici\u00e8ncia intel\u00b7lectual, o qualsevol altra causa de discapacitat, o per l&#8217;edat, i la situaci\u00f3 de la qual requereixi una atenci\u00f3 adequada i l&#8217;adaptaci\u00f3 a les seves necessitats particulars del servei posat a disposici\u00f3 dels altres&nbsp; participants en el viatge.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li>La informaci\u00f3 precontractual facilitada al viatger conforme als apartats a), c), d), e) i g) de l&#8217;article 153.1 del Reial Decret Legislatiu 1\/2007, formar\u00e0 part integrant del contracte de viatge combinat i no es modificar\u00e0 llevat que l&#8217;ag\u00e8ncia de viatges i el viatger ho acordin expressament. L&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora i, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, abans de celebrar-se el contracte de viatge combinat, comunicaran al viatger de manera clara, comprensible i destacada, tots els canvis de la informaci\u00f3 precontractual.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>2.Informaci\u00f3 sobre disposicions aplicables a passaports, visats i vacunes<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.La&#8217; ag\u00e8ncia t\u00e9 el deure d&#8217; informar sobre les formalitats sanit\u00e0ries necess\u00e0ries per al viatge i l&#8217;estada, aix\u00ed com sobre les condicions aplicables als viatgers en mat\u00e8ria de passaports i de visats, incl\u00f2s el temps aproximat per a l&#8217;obtenci\u00f3 dels visats, i respondr\u00e0 de la correcci\u00f3 de la informaci\u00f3 que faciliti.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.El viatger haur\u00e0 d&#8217;obtenir la documentaci\u00f3 necess\u00e0ria per realitzar el viatge, incl\u00f2s el passaport i els visats i la referida a les formalitats sanit\u00e0ries. Tots els danys que puguin derivar-se de la manca d&#8217; aquesta documentaci\u00f3 seran del seu compte, i en particular, les despeses produ\u00efdes per la interrupci\u00f3 del viatge i la seva eventual repatriaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.Si l&#8217;ag\u00e8ncia accepta l&#8217;enc\u00e0rrec del viatger de tramitar els visats necessaris per a alguna de les destinacions previstes en l&#8217; itinerari, podr\u00e0 exigir el cobrament del cost del visat, aix\u00ed com de les despeses de gesti\u00f3 pels tr\u00e0mits que hagi de realitzar davant la representaci\u00f3 diplom\u00e0tica o consular corresponent.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En aquest cas, l&#8217;ag\u00e8ncia respondr\u00e0 dels danys que li siguin imputables.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>3.Sol\u00b7licitud de reserva<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>El viatger que vol contractar un viatge combinat realitza una \u00absol\u00b7licitud de reserva\u00bb. Despr\u00e9s d&#8217;aquesta sol\u00b7licitud, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora, es comprometen a realitzar les gestions oportunes per obtenir la confirmaci\u00f3 de la reserva.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el viatger demana l&#8217;elaboraci\u00f3 d&#8217; una proposta d&#8217; un viatge combinat a mida, l&#8217;ag\u00e8ncia podr\u00e0 exigir l&#8217;abonament d&#8217; una quantitat per a la confecci\u00f3 del projecte. Si el viatger accepta l&#8217;oferta de viatge combinat elaborada per l&#8217;ag\u00e8ncia, la suma lliurada s&#8217;imputar\u00e0 al preu del viatge<strong>.<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Si l&#8217; ag\u00e8ncia ha acceptat gestionar la reserva ser\u00e0 responsable dels errors t\u00e8cnics que es produeixin en el sistema de reserves que li siguin atribu\u00efbles i dels errors comesos durant el proc\u00e9s de reserva.<\/li>\n\n\n\n<li>L&#8217; ag\u00e8ncia no ser\u00e0 responsable dels errors de la reserva atribu\u00efbles al viatger o que siguin causats per circumst\u00e0ncies inevitables i extraordin\u00e0ries.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>4.Confirmaci\u00f3 de la reserva<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La perfecci\u00f3 del contracte de viatge combinat es produeix amb la confirmaci\u00f3 de la reserva. Des d&#8217;aquest instant el contracte de viatge combinat \u00e9s d&#8217;obligat compliment per a ambdues parts.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>5.Calendari de pagament<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.En el moment de la confirmaci\u00f3 de la reserva el consumidor haur\u00e0 d&#8217;abonar el 40% del preu del viatge combinat, llevat que en el contracte de viatge combinat s&#8217; estableixi un import diferent.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.El pagament del preu restant s&#8217; haur\u00e0 d&#8217; efectuar com a molt tard&nbsp; 10 dies abans de la sortida, llevat que en el contracte de viatge combinat s&#8217; estableixi un calendari de pagaments diferent.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.Si el viatger no compleix amb el calendari de pagaments, l&#8217; ag\u00e8ncia podr\u00e0 resoldre el contracte i aplicar les regles establertes per a la resoluci\u00f3 del viatger abans de la sortida prevista a la Cl\u00e0usula 13.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">b)<strong>Regles aplicables a les prestacions del viatge combinat<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>6.Prestacions<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les prestacions que integren el contracte de viatge combinat resulten de la informaci\u00f3 proporcionada al consumidor en la informaci\u00f3 precontractual i no es modificaran llevat que l&#8217;ag\u00e8ncia de viatges i el viatger ho acordin expressament segons el que preveu la Cl\u00e0usula 1.3.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Amb antelaci\u00f3 a l&#8217; inici del viatge, l&#8217;ag\u00e8ncia de viatges proporcionar\u00e0 al viatger els rebuts, vals i bitllets necessaris per a la prestaci\u00f3 de serveis.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>7.Allotjament<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Llevat que una altra cosa s&#8217;indiqui en la informaci\u00f3 precontractual o en les condicions particulars del contracte:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) En relaci\u00f3 amb aquells pa\u00efsos en els quals existeix classificaci\u00f3 oficial d&#8217;establiments hotelers o de qualsevol altre tipus d&#8217;allotjament, el fullet recull la classificaci\u00f3 tur\u00edstica que s&#8217;atorga al pa\u00eds corresponent.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">b) L&#8217; horari d&#8217;ocupaci\u00f3 de les habitacions dep\u00e8n de les normes estable-canades a cada pa\u00eds i allotjament.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">c) Les habitacions o camarots triples o qu\u00e0druples s\u00f3n generalment habitacions dobles a les quals s&#8217; afegeix un o dos llits, que solen ser un sof\u00e0-llit o un plegat\u00ed, excepte en certs establiments on en lloc de llits addicionals s&#8217;empren dos llits m\u00e9s grans.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>8. Transport&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.El viatger s&#8217;ha de presentar en el lloc indicat per a la sortida amb l&#8217;antelaci\u00f3 indicada per l&#8217; ag\u00e8ncia de viatges.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.La p\u00e8rdua o dany que es produeixi en relaci\u00f3 amb l&#8217; equipatge de m\u00e0 o altres objectes que el viatger porti amb si seran del seu exclusiu compte i risc mentre es trobin sota la cust\u00f2dia del viatger.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>9.Altres serveis&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.Per regla general, el r\u00e8gim de pensi\u00f3 completa inclou esmorzar continental, dinar, sopar i allotjament. El r\u00e8gim de mitja pensi\u00f3, llevat que s&#8217;indiqui altrament, inclou esmorzar continental, sopar i allotjament. Per regla general, aquests \u00e0pats no inclouen les begudes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.Les dietes especials (vegetarianes o de r\u00e8gims especials) nom\u00e9s es garanteixen si aix\u00ed consten en les necessitats especials acceptades per l&#8217;organitzador en el contracte de viatge combinat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3. La pres\u00e8ncia de mascotes nom\u00e9s ser\u00e0 acceptada si aix\u00ed consta en les necessitats especials acceptades per l&#8217;organitzador en el contracte de viatge combinat.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">c) <strong>Drets i obligacions de les parts abans de l&#8217;inici del viatgeDrets i obligacions de les parts abans de l&#8217;inici del viatge<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>10.Modificaci\u00f3 del contracte&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.L&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora nom\u00e9s podr\u00e0 modificar les cl\u00e0usules del contracte abans de l&#8217;inici del viatge si el canvi \u00e9s insignificant i la mateixa ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, informen el viatger d&#8217;aquest canvi en suport durador de manera clara, comprensible i destacada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.Si abans de l&#8217;inici del viatge l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora es veu obligada a realitzar canvis substancials d&#8217;alguna de les principals caracter\u00edstiques dels serveis del viatge o no pot complir amb algun requisit especial del viatger pr\u00e8viament acceptat, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista ho posar\u00e0 en coneixement del viatger sense demora,&nbsp; de forma clara, comprensible i destacada, en suport durador i la comunicaci\u00f3 haur\u00e0 de contenir:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Les modificacions substancials proposades i, si escau, la seva repercussi\u00f3 en el preu;<\/li>\n\n\n\n<li>Un termini raonable perqu\u00e8 el viatger informi de la seva decisi\u00f3;<\/li>\n\n\n\n<li>La indicaci\u00f3 que si el viatger no comunica la decisi\u00f3 en el termini indicat s&#8217;entendr\u00e0 que rebutja la modificaci\u00f3 substancial i que, per tant, opta per resoldre el contracte sense cap penalitzaci\u00f3; y<\/li>\n\n\n\n<li>Si l&#8217;ag\u00e8ncia pot oferir-lo, el viatge combinat i el seu preu.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El viatger podr\u00e0 optar entre acceptar la modificaci\u00f3 proposada o resoldre el contracte sense penalitzaci\u00f3. Si el viatger opta per resoldre el contracte podr\u00e0 acceptar un viatge combinat substitutiu que, si s&#8217; escau, li ofereixi l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o l&#8217;ag\u00e8ncia minorista. Aquest viatge substitutiu haur\u00e0 de ser, si \u00e9s possible, de qualitat equivalent o superior.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si la modificaci\u00f3 del contracte o el viatge substitutiu donen lloc a un viatge de qualitat o cost inferior, el viatger t\u00e9 dret a una reducci\u00f3 adequada del preu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el cas que el viatger opti per resoldre el contracte sense penalitzaci\u00f3 o no accepti el viatge combinat substitutiu ofert, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, reemborsaran tots els pagaments realitzats en concepte del viatge, en un termini no superior a catorze dies naturals a partir de la data de resoluci\u00f3 del contracte. A aquests efectes, s&#8217;aplicar\u00e0 el que disposen els apartats 2 al 6 de la Cl\u00e0usula 22.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>11.Revisi\u00f3 del preu<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1. &nbsp; Els preus nom\u00e9s podran incrementar-se per part de l&#8217;ag\u00e8ncia fins als 20 dies naturals previs a la sortida. A m\u00e9s, aquest increment nom\u00e9s es podr\u00e0 dur a terme per ajustar l&#8217;import del preu del viatge a les variacions:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Dels tipus de canvi de divisa aplicables al viatge organitzat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">b) Del preu dels transports de passatgers derivat del combustible o d&#8217;altres formes d&#8217;energia.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">c) Del nivell dels impostos o taxes sobre els serveis de viatge inclosos en el contracte, exigits per tercers que no estan directament involucrats en l&#8217;execuci\u00f3 del viatge combinat, incloses les taxes, impostos i rec\u00e0rrecs tur\u00edstics, d&#8217;aterratge i d&#8217;embarcament o desembarcament en ports i aeroports.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li>&nbsp;En el contracte s&#8217; indicar\u00e0 la data en qu\u00e8 s&#8217; han calculat els conceptes exposats en l&#8217;apartat anterior perqu\u00e8 el viatger tingui coneixement de la refer\u00e8ncia per calcular les revisions de preu.<\/li>\n\n\n\n<li>&nbsp;L&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista notificaran l&#8217;augment al viatger, de forma clara i comprensible, amb una justificaci\u00f3 d&#8217;aquest increment i li proporcionaran el seu c\u00e0lcul en el seu cas a tot tardar 20 dies abans de l&#8217;inici del viatge.<\/li>\n\n\n\n<li>Nom\u00e9s en el sup\u00f2sit que l&#8217;increment del preu suposi un augment superior al 8% del preu del viatge, el viatger podr\u00e0 resoldre el contracte sense penalitzaci\u00f3. En aquest cas ser\u00e0 aplicable el que disposa la Cl\u00e0usula 10.<\/li>\n\n\n\n<li>El viatger tindr\u00e0 dret a una reducci\u00f3 del preu del viatge per variacions produ\u00efdes en els conceptes detallats en els apartats a), b) i c) de la Cl\u00e0usula 11.1. En aquests casos, l&#8217; ag\u00e8ncia organitzadora i, si s&#8217; escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, d&#8217; aquesta reducci\u00f3 del preu deduiran les despeses administratives reals de reemborsament al viatger.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>12.Cessi\u00f3 de la reserva&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.El viatger podr\u00e0 cedir la seva reserva a una persona que reuneixi totes les condicions requerides, en el fullet, programa o oferta de viatge combinat i en el contracte, per realitzar el viatge combinat.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.La cessi\u00f3 haur\u00e0 de ser comunicada, en suport durador, a l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, a l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, amb una antelaci\u00f3 m\u00ednima de 7 dies naturals a la data d&#8217;inici del viatge, la qual \u00fanicament podr\u00e0 repercutir al viatger els costos efectivament suportats a causa de la cessi\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.En tot cas, el viatger i la persona a qui hagi cedit la reserva responen solid\u00e0riament davant l&#8217;ag\u00e8ncia del pagament de la resta del preu, aix\u00ed com de qualsevol comissi\u00f3, rec\u00e0rrec i altres costos addicionals que pogu\u00e9s haver causat la cessi\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>13.Resoluci\u00f3 del viatge pel viatger abans de la sortida del viatge<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>El viatger podr\u00e0 resoldre el contracte en qualsevol moment previ a l&#8217;inici del viatge i en tal cas, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, en el seu cas, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, podran exigir-li que pagui una penalitzaci\u00f3 que sigui adequada i justificable. En el contracte es podr\u00e0 especificar una penalitzaci\u00f3 tipus que sigui raonable basada en l&#8217; antelaci\u00f3 de la resoluci\u00f3 del contracte respecte a l&#8217; inici del viatge i en l&#8217; estalvi de costos i els ingressos esperats per la utilitzaci\u00f3 alternativa dels serveis de viatge.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si en el contracte no es preveu una penalitzaci\u00f3 tipus, l&#8217;import de la penalitzaci\u00f3 per la resoluci\u00f3 equivaldr\u00e0 al preu del viatge combinat menys l&#8217;estalvi de costos i els ingressos derivats de la utilitzaci\u00f3 alternativa dels serveis de viatge.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Per la qual cosa, en aquests casos, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, reemborsar\u00e0 qualsevol pagament que s&#8217;hagu\u00e9s realitzat pel viatge combinat, menys la penalitzaci\u00f3 corresponent.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li>No obstant aix\u00f2, si concorren circumst\u00e0ncies inevitables i extraordin\u00e0ries en la destinaci\u00f3 o en les immediacions que afectin significativament l&#8217;execuci\u00f3 del viatge o el transport dels passatgers al lloc de destinaci\u00f3, el viatger podr\u00e0 resoldre el contracte abans del seu inici sense cap penalitzaci\u00f3 i amb dret a reemborsament de tots els pagaments a compte del viatge que hagu\u00e9s efectuat.<\/li>\n\n\n\n<li>Aquests reemborsaments o devolucions es realitzaran al viatger, descomptant la penalitzaci\u00f3 corresponent en el cas de l&#8217; apartat 1\u2019anterior, en un termini no superior a 14 dies naturals despr\u00e9s de la terminaci\u00f3 del contracte de viatge combinat.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>14. Cancel\u00b7laci\u00f3 de viatge per l&#8217;organitzador abans de la sortida del viatge<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora, cancel\u00b7la el contracte per causes no imputables al viatger, haur\u00e0 de reintegrar la totalitat dels pagaments realitzats pel viatger en un termini no superior a 14 dies naturals des de la terminaci\u00f3 del contracte. L&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora no ser\u00e0 responsable de pagar cap compensaci\u00f3 addicional al viatger si la cancel\u00b7laci\u00f3 es deu al que:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>El nombre de persones inscrites per al viatge combinat \u00e9s inferior al nombre m\u00ednim especificat en el contracte i l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora, o en el seu cas, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, notifiquen al viatger la cancel\u00b7laci\u00f3 en el termini fixat en el mateix, que com a molt tard ser\u00e0 de:<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>20 dies abans de l&#8217; inici en cas de viatges de m\u00e9s de 6 dies de durada.<\/li>\n\n\n\n<li>7 dies en viatges d&#8217; entre 2 i 6 dies.<\/li>\n\n\n\n<li>48 hores en viatges de menys de 2 dies.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li>L&#8217;organitzador es veu en impossibilitat d&#8217;executar el contracte per circumst\u00e0ncies inevitables i extraordin\u00e0ries i es notifica la cancel\u00b7laci\u00f3 al viatger sense demora indeguda abans de l&#8217;inici del viatge combinat.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>15.Desistiment abans de l&#8217; inici del viatge en contractes celebrats fora de l&#8217; establiment&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">d) <strong>Drets i obligacions de les parts despr\u00e9s de l&#8217;inici del viatge<\/strong>c)<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>16. Deure de comunicaci\u00f3 qualsevol falta de conformitat del contracte<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En el cas de contractes celebrats fora de l&#8217;establiment (entenent-se com a tals aquells definits en l&#8217;article 92.2 del Reial Decret Legislatiu 1\/2007), el viatger podr\u00e0 desistir del viatge contractat per qualsevol causa i sense penalitzaci\u00f3, amb dret a devoluci\u00f3 del preu abonat en concepte del viatge, dins dels 14 dies seg\u00fcents a la celebraci\u00f3 del contracte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si el viatger observa que qualsevol dels serveis inclosos en el viatge no s&#8217;executa de conformitat amb el contracte, el viatger haur\u00e0 d&#8217;informar de la falta de conformitat a l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, a l&#8217;ag\u00e8ncia minorista sense demora indeguda, tenint en compte les circumst\u00e0ncies del cas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">S&#8217; ent\u00e9n com a falta de conformitat, la no execuci\u00f3 o l&#8217;execuci\u00f3 incorrecta dels serveis de viatge inclosos en un contracte de viatge combinat.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>17. Esmena qualsevol falta de conformitat del contracte i no prestaci\u00f3, segons el convingut en el contracte, d&#8217;una part significativa dels serveis de viatge<\/strong><strong><\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si qualsevol dels serveis inclosos en el viatge no s&#8217;executa de conformitat amb el contracte, la ag\u00e8ncia organitzadora i, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, hauran d&#8217;esmenar la manca de conformitat, excepte si resulta impossible o t\u00e9 un cost desproporcionat, tenint en compte la gravetat de la manca de conformitat i el valor dels serveis del viatge afectats. En cas que no s&#8217; esvaeixi la falta de conformitat ser\u00e0 d&#8217;aplicaci\u00f3 el que disposa la Cl\u00e0usula 22.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no concorre cap de les excepcions anteriors i una falta de conformitat no s&#8217; esmena en un termini raonable establert pel viatger o l&#8217; ag\u00e8ncia es nega a esmenar-la o requereix de soluci\u00f3 immediata, el propi viatger podr\u00e0 fer-ho i demanar el reemborsament de les despeses necess\u00e0ries a tal efecte.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Quan una proporci\u00f3 significativa dels serveis del viatge no pugui prestar-se segons el convingut en el contracte, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217; escau, l&#8217; ag\u00e8ncia minorista, oferiran sense cost addicional f\u00f3rmules alternatives adequades per a la normal continuaci\u00f3 del viatge i, tamb\u00e9, quan el retorn del viatger al lloc de sortida no s&#8217;efectu\u00ef segons l&#8217;acordat.&nbsp;<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aquestes f\u00f3rmules alternatives, si \u00e9s possible, hauran de ser de qualitat equivalent o superior i si fossin de qualitat inferior, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217; escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista aplicar\u00e0 una reducci\u00f3 adequada del preu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El viatger nom\u00e9s podr\u00e0 rebutjar les alternatives ofertes si no s\u00f3n comparables a l&#8217;acordat en el viatge combinat o si la reducci\u00f3 de preu \u00e9s inadequada.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li>Quan una falta de conformitat afecti substancialment l&#8217;execuci\u00f3 del viatge i l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista no l&#8217;hagin esmenat en un termini raonable establert pel viatger, aquest podr\u00e0 posar fi al contracte sense pagar cap penalitzaci\u00f3 i demanar, si s&#8217;escau, tant una reducci\u00f3 del preu com una indemnitzaci\u00f3 pels danys i perjudicis causats,&nbsp; d&#8217;acord amb el que estableix la Cl\u00e0usula 22.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no \u00e9s possible trobar f\u00f3rmules de viatge alternatives o el viatger rebutja per no ser comparables a l&#8217;acordat en el viatge o per ser inadequada la reducci\u00f3 de preu oferta, el viatger tindr\u00e0 dret, tant a una reducci\u00f3 de preu com a una indemnitzaci\u00f3 per danys i perjudicis, sense que es posi fi al contracte de viatge combinat,&nbsp; d&#8217;acord amb el que estableix la Cl\u00e0usula 22.<\/li>\n\n\n\n<li>En els casos detallats en els apartats 4 i 5 anteriors, si el viatge combinat inclou el transport de passatgers, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora i, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, estaran tamb\u00e9 obligades a oferir la repatriaci\u00f3 al viatger en un transport equivalent sense dilacions indegudes i sense cost addicional.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>18. Impossibilitat de garantir retorn segons el que preveu el contracte per circumst\u00e0ncies inevitables i extraordin\u00e0ries<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.Si \u00e9s impossible garantir el retorn del viatger segons el previst en el contracte a causa de circumst\u00e0ncies inevitables i extraordin\u00e0ries, l&#8217; ag\u00e8ncia organitzadora o, si s&#8217; escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, assumiran el cost de l&#8217; allotjament que sigui necessari, si \u00e9s possible de categoria equivalent, per un per\u00edode no superior a tres nits per viatger, llevat que en la normativa europea de drets dels passatgers s&#8217;estableixi un per\u00edode diferent.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.La limitaci\u00f3 de costos establerta en l&#8217;apartat anterior no ser\u00e0 aplicable a les persones amb discapacitat o mobilitat redu\u00efda (tal com es defineixen en la Cl\u00e0usula 1.2 anterior) ni als seus acompanyants, a dones embarassades, a menors no acompanyats, ni tampoc a les persones amb necessitat d&#8217;assist\u00e8ncia m\u00e8dica espec\u00edfica, si les seves necessitats particulars han estat participades a l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o,&nbsp; en el seu cas, a l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, almenys 48 hores abans de l&#8217;inici del viatge.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>19. Deure de col\u00b7laboraci\u00f3 del viatger al normal desenvolupament del viatge<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El viatger haur\u00e0 de seguir les indicacions que li faciliti ag\u00e8ncia organitzadora, la minorista o els seus representants locals per a l&#8217;adequada execuci\u00f3 del viatge, aix\u00ed com a les reglamentacions que s\u00f3n de general aplicaci\u00f3 als usuaris dels serveis compresos en el viatge combinat. En particular, en els viatges en grup guardar\u00e0 el degut respecte als altres participants i observar\u00e0 una conducta que no perjudiqui el normal desenvolupament del viatge.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>20. Deure d&#8217; assist\u00e8ncia de l&#8217; ag\u00e8ncia<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>L&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora i, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, estan obligades a proporcionar una assist\u00e8ncia adequada i sense demora indeguda al viatger en dificultats, especialment en el cas de circumst\u00e0ncies extraordin\u00e0ries i inevitables.<\/li>\n\n\n\n<li>En concret aquesta assist\u00e8ncia ha de consistir en:<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Subministrament d&#8217;informaci\u00f3 adequada de serveis sanitaris, autoritats locals i assist\u00e8ncia consular.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">b) Assist\u00e8ncia al viatger per establir comunicacions a dist\u00e0ncia i l&#8217;ajut per trobar f\u00f3rmules alternatives.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li>La dificultat s&#8217;ha originat intencionadament o per neglig\u00e8ncia del viatger, l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora i, si s&#8217;escau l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, podran facturar un rec\u00e0rrec raonable per l&#8217;esmentada assist\u00e8ncia al viatger. Aquest rec\u00e0rrec no podr\u00e0 superar els costos reals en els quals hagi incorregut l&#8217;ag\u00e8ncia.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">e) <strong>Responsabilitat contractual per compliment defectu\u00f3s o incompliment<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>21. Responsabilitat de les ag\u00e8ncies de viatge.<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1. L&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora i l&#8217;ag\u00e8ncia minorista respondran davant el viatger del correcte compliment dels serveis de viatge inclosos en el contracte en funci\u00f3 de les obligacions que els corresponguin pel seu \u00e0mbit de gesti\u00f3 del viatge combinat, amb independ\u00e8ncia que aquests serveis els hagin d&#8217;executar ells mateixos o altres prestadors.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.No obstant l&#8217;anterior, el viatger podr\u00e0 dirigir les reclamacions per l&#8217;incompliment o compliment defectu\u00f3s dels serveis que integren el viatge combinat indistintament davant l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora o l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, que quedarana informar sobre el r\u00e8gim de responsabilitat existent, tramitar la reclamaci\u00f3 de forma directa o mitjan\u00e7ant remissi\u00f3 a qui correspongui en funci\u00f3 de l&#8217;\u00e0mbit de gesti\u00f3,&nbsp; aix\u00ed com a informar de l&#8217; evoluci\u00f3 de la mateixa al viatger encara que estigui fora del seu \u00e0mbit de gesti\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.La manca de gesti\u00f3 de la reclamaci\u00f3 per part de l&#8217; ag\u00e8ncia minorista suposar\u00e0 que haur\u00e0 de respondre de forma solid\u00e0ria amb l&#8217; ag\u00e8ncia organitzadora davant el viatger del correcte compliment de les obligacions del viatge combinat que corresponguin a l&#8217; ag\u00e8ncia de viatges organitzadora pel seu \u00e0mbit de gesti\u00f3. De la mateixa manera, la manca de gesti\u00f3 de la reclamaci\u00f3 per part de l&#8217; ag\u00e8ncia organitzadora suposar\u00e0 que haur\u00e0 de respondre de forma solid\u00e0ria amb l&#8217; ag\u00e8ncia minorista davant el viatger del correcte compliment de les obligacions del viatge combinat que corresponguin a l&#8217; ag\u00e8ncia minorista pel seu \u00e0mbit de gesti\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En aquests sup\u00f2sits, li correspondr\u00e0 a l&#8217; ag\u00e8ncia minorista o a l&#8217; ag\u00e8ncia organitzadora, si s&#8217; escau, la c\u00e0rrega de la prova que ha actuat diligentment en la gesti\u00f3 de la reclamaci\u00f3 i, en qualsevol cas, que ha iniciat la gesti\u00f3 d&#8217; aquesta amb car\u00e0cter immediat despr\u00e9s de la seva recepci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li>L&#8217; ag\u00e8ncia de viatges que respongui de forma solid\u00e0ria davant el viatger per la manca de gesti\u00f3 de la reclamaci\u00f3 tindr\u00e0 el dret de repetici\u00f3 davant l&#8217; ag\u00e8ncia organitzadora o l&#8217; ag\u00e8ncia minorista a la qual li sigui imputable l&#8217; incompliment o compliment defectu\u00f3s del contracte en funci\u00f3 del seu respectiu \u00e0mbit de gesti\u00f3 del viatge combinat.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.Quan una ag\u00e8ncia organitzadora o una ag\u00e8ncia minorista aboni una compensaci\u00f3, en funci\u00f3 del seu \u00e0mbit de gesti\u00f3, concedeixi una reducci\u00f3 del preu o compleixi les altres obligacions que imposa aquesta llei, podr\u00e0 demanar el rescabalament a tercers que hagin contribu\u00eft al fet que es produ\u00eds el fet que va donar lloc a la compensaci\u00f3, a la reducci\u00f3 del preu o al compliment d&#8217; altres obligacions<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>22. Dret a reducci\u00f3 del preu, indemnitzaci\u00f3 i limitacions<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.El viatger tindr\u00e0 dret a una reducci\u00f3 del preu adequada per qualsevol per\u00edode durant el qual hi hagi hagut una falta de conformitat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2. El viatger tindr\u00e0 dret a rebre una indemnitzaci\u00f3 adequada de l&#8217;organitzador o, si s&#8217;escau, del minorista per qualsevol dany o perjudici que pateixi com a conseq\u00fc\u00e8ncia de qualsevol falta de conformitat del contracte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3. El viatger no tindr\u00e0 dret a una indemnitzaci\u00f3 per danys i perjudicis si l&#8217;organitzador o, si s&#8217;escau, el minorista, demostren que la falta de conformitat \u00e9s:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a) Imputable al viatger;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">b) Imputable a un tercer ali\u00e8 a la prestaci\u00f3 dels serveis contractats i imprevisible o inevitable; o,&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">c) Deguda a circumst\u00e0ncies inevitables i extraordin\u00e0ries.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4.Quan les prestacions del contracte de viatge combinat estiguin regides per convenis internacionals, les limitacions sobre l&#8217;abast o condicions de pagament d&#8217;indemnitzacions pels prestadors de serveis inclosos en el viatge aplicaran a les ag\u00e8ncies organitzadores i ag\u00e8ncies minoristes.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5.Quan les prestacions del contracte de viatge combinat no estiguin regides per convenis internacionals: <strong>(i)<\/strong> no es podran limitar contractualment les indemnitzacions que en el seu cas pugui correspondre pagar a l&#8217;ag\u00e8ncia per danys corporals o per perjudicis causats de forma intencionada o per neglig\u00e8ncia; i <strong>(ii) <\/strong>&nbsp;la resta de les indemnitzacions que puguin haver de pagar les ag\u00e8ncies quedaran limitades al triple del preu total del viatge combinat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6. La indemnitzaci\u00f3 o reducci\u00f3 de preu concedida en virtut del Reial Decret Legislatiu 1\/2007 i la concedida en virtut dels reglaments i convenis internacionals relacionats en l&#8217;article 165.5 del mateix Reial Decret Legislatiu 1\/2007, es deduiran una de l&#8217;altra a fi d&#8217;evitar exc\u00e9s d&#8217;indemnitzaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">f) <strong>Reclamacions i accions derivades del contracte<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>23. &nbsp; &nbsp; &nbsp; Llei Aplicable&nbsp;<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aquest contracte de viatge combinat es regeix per l&#8217;acordat entre les parts i per l&#8217;establert en aquestes condicions generals, en les normes auton\u00f2miques vigent i aplicables, aix\u00ed com pel que disposa el Reial decret legislatiu 1\/2007, de 16 de novembre pel qual s&#8217;aprova el text ref\u00f3s de la Llei General per a la defensa dels consumidors i els usuaris i altres lleis complement\u00e0ries.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>24. Reclamacions a l&#8217; ag\u00e8ncia<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.Sense perjudici de les accions legals que li assisteixen, el viatger podr\u00e0 efectuar per escrit reclamacions per la no execuci\u00f3 o l&#8217;execuci\u00f3 deficient del contracte davant l&#8217;ag\u00e8ncia minorista i\/o l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora minorista i\/o organitzadora a les adreces postals i\/o adreces de correu electr\u00f2nic informades per les ag\u00e8ncies de viatges a aquest efecte.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.En el termini m\u00e0xim de 30 dies, l&#8217;ag\u00e8ncia haur\u00e0 de contestar per escrit les reclamacions formulades.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>25. Resoluci\u00f3 alternativa de conflictes<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.En qualsevol moment, el consumidor i l&#8217;ag\u00e8ncia podran recaptar la mediaci\u00f3 de l&#8217;administraci\u00f3 competent o dels organismes que es constitueixin a aquest efecte per trobar per si mateixes una soluci\u00f3 del conflicte que sigui satisfact\u00f2ria per a ambdues parts.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2.El consumidor podr\u00e0 dirigir les seves reclamacions a de Consum que sigui competent. El conflicte es podr\u00e0 sotmetre a arbitratge si l&#8217;ag\u00e8ncia reclamada s&#8217;hagu\u00e9s adherit pr\u00e8viament al sistema arbitral de consum (en aquest cas l&#8217;ag\u00e8ncia n&#8217;avisar\u00e0 degudament el consumidor) o, si l&#8217;ag\u00e8ncia malgrat no estar adherida accepta la sol\u00b7licitud d&#8217;arbitratge del consumidor. la Junta Arbitral<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No poden ser objecte de l&#8217; arbitratge de consum les reclamacions en qu\u00e8 concorrin intoxicaci\u00f3, lesi\u00f3, mort o existeixin indicis racionals de delicte.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En cas de celebrar-se un arbitratge de consum, el laude que dicti el tribunal arbitral designat per de Consum resoldr\u00e0 la reclamaci\u00f3 presentada amb car\u00e0cter definitiu i ser\u00e0 vinculant per a ambdues parts. la Junta Arbitral<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">3.Si l&#8217;ag\u00e8ncia organitzadora i\/o, si s&#8217;escau, l&#8217;ag\u00e8ncia minorista, estan adherides a algun sistema de resoluci\u00f3 alternativa de litigis o hi estan obligades per alguna norma o codi de conducta, informaran d&#8217;aquesta circumst\u00e0ncia el viatger abans de la formalitzaci\u00f3 del contracte de viatge combinat.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>26. Accions judicials<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1.Si la controv\u00e8rsia no est\u00e0 sotmesa a arbitratge de consum, el viatger podr\u00e0 reclamar en via judicial.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2. Les accionsjudicials derivades del contracte de viatge combinat prescriuen pel transcurs del termini de dos anys.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-cover alignfull is-light cta-footer\"><span aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-cover__background has-background-dim\"><\/span><img decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"533\" class=\"wp-block-cover__image-background wp-image-82\" alt=\"Viajes a medida. Alta\u00efr Viajes\" src=\"https:\/\/www.altairviatges.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/a-mida-xs.jpg\" data-object-fit=\"cover\" srcset=\"https:\/\/www.altairviatges.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/a-mida-xs.jpg 800w, https:\/\/www.altairviatges.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/a-mida-xs-450x300.jpg 450w, https:\/\/www.altairviatges.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/a-mida-xs-768x512.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><div class=\"wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:10%\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:50%\">\n<h4 class=\"wp-block-heading has-text-align-left\" style=\"font-size:48px\">T&#8217;agrada viatjar?<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Subscriu-te a la newsletter d&#8217;Alta\u00efr Viatges i mantingues-te informat tot l&#8217;any sobre noves destinacions, ofertes, i totes les idees de viatges que compartirem amb tu<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column col-form-newsletter is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:30%\"><script>(function() {\n\twindow.mc4wp = window.mc4wp || {\n\t\tlisteners: [],\n\t\tforms: {\n\t\t\ton: function(evt, cb) {\n\t\t\t\twindow.mc4wp.listeners.push(\n\t\t\t\t\t{\n\t\t\t\t\t\tevent   : evt,\n\t\t\t\t\t\tcallback: cb\n\t\t\t\t\t}\n\t\t\t\t);\n\t\t\t}\n\t\t}\n\t}\n})();\n<\/script><!-- Mailchimp for WordPress v4.12.5 - https:\/\/wordpress.org\/plugins\/mailchimp-for-wp\/ --><form id=\"mc4wp-form-1\" class=\"mc4wp-form mc4wp-form-32064\" method=\"post\" data-id=\"32064\" data-name=\"MC4WP Form Ca\" ><div class=\"mc4wp-form-fields\"><div class=\"row\">\r\n<div class=\"col-xs-12 col-sm-6\"><input class=\"form-control mb-3\" name=\"FNAME\" required=\"\" type=\"text\" placeholder=\"Nom\" \/><\/div>\r\n<div class=\"col-xs-12 col-sm-6\"><input class=\"form-control mb-3\" name=\"LNAME\" required=\"\" type=\"text\" placeholder=\"Cognoms\" \/><\/div>\r\n<div class=\"col-xs-12 col-sm-12\"><input class=\"form-control mb-1\" name=\"EMAIL\" required=\"\" type=\"email\" placeholder=\"Email\" \/><\/div>\r\n<div class=\"col-xs-12 col-sm-12 mt-2\"><label class=\"text-light mb-1\">Idioma de la subscripci\u00f3<\/label>\r\n<select class=\"form-select mb-1\" name=\"MMERGE8\" required=\"\">\r\n<option selected=\"selected\" value=\"Catal\u00e0\">Catal\u00e0<\/option>\r\n<option value=\"Castell\u00e0\">Castell\u00e0<\/option>\r\n<\/select><\/div>\r\n<label class=\"small mt-2\">\r\n<input name=\"AGREE_TO_TERMS\" required=\"\" type=\"checkbox\" value=\"1\" \/> <a class=\"text-light\" href=\"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/politica-de-privacitat\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">He llegit i accepto els termes i condicions<\/a>\r\n<\/label>\r\n<div class=\"col-xs-12 col-sm-12\"><input class=\"btn btn-primary\" type=\"submit\" value=\"Enviar\" \/><\/div>\r\n<\/div><\/div><label style=\"display: none !important;\">Leave this field empty if you're human: <input type=\"text\" name=\"_mc4wp_honeypot\" value=\"\" tabindex=\"-1\" autocomplete=\"off\" \/><\/label><input type=\"hidden\" name=\"_mc4wp_timestamp\" value=\"1780704155\" \/><input type=\"hidden\" name=\"_mc4wp_form_id\" value=\"32064\" \/><input type=\"hidden\" name=\"_mc4wp_form_element_id\" value=\"mc4wp-form-1\" \/><div class=\"mc4wp-response\"><\/div><\/form><!-- \/ Mailchimp for WordPress Plugin -->\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:10%\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>a) Contractaci\u00f3 del viatge combinat 2.Informaci\u00f3 sobre disposicions aplicables a passaports, visats i vacunes 1.La&#8217; ag\u00e8ncia t\u00e9 el deure d&#8217; informar sobre les formalitats sanit\u00e0ries necess\u00e0ries per al viatge i l&#8217;estada, aix\u00ed com sobre les condicions aplicables als viatgers en mat\u00e8ria de passaports i de visats, incl\u00f2s el temps aproximat per a l&#8217;obtenci\u00f3 dels visats, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":101,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-472","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/472","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=472"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/472\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33596,"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/472\/revisions\/33596"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.altairviatges.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=472"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}